Monday, April 16

What can make you happier...

What can make you happier than opening your son's door to check on him and finding him reading his new Bible that he got for Easter?

Nope. I can't think of anything, either :-)

Probably too early to call him Bible Boy, but it has a nice ring to it ;-)

8 comments:

Kelly Sedinger said...

What kind did you get him? We gave The Daughter one by "ZonderKids". I haven't outright seen her reading it yet, but I've seen it conspicuously on her bed, where she does most of her reading.

Sean Meade said...

us too: zonderkidz NIrV Adventure Bible for Young Readers.

i was keen to get the NIrV since it's designed for younger readers (or weaker readers, like ESL people). and the Adventure Bible looked like it had the best 'helps' for young people.

Dan tdaxp said...

SRS has a good comparison of Bibles (just learning of the NIrV right now...)

Sean Meade said...

are you looking or children's Bibles, Dan? something you and the Lady need to tell me? ;-)

but seriously, that's a great comparison. and i can testify that the Fee and Stuart book is one of the best.

the NIV is okay. fairly literal, sometimes stilted language. my first Bible was TEV (more common appellation of what they're calling GNT). my next Bible was NIV and it was fine.

in my adult life i have settled on NRSV for study and NLT for reading. those versions get pretty short shrift in this comparison.

but it's probably all degrees of pretty good...

Dan tdaxp said...

Haha -- no, not yet. :-)

I use Bible Gateway, and when I have trouble understanding a passage I typically bring up Young's Literal and The Message. Just happy to have another source. :-)

Kelly Sedinger said...

Wow. No love for the KJV? Aieee! (My study Bible's TNIV. I love dipping into the KJV; that's some serious language, there.)

Sean Meade said...

D: ;-)

yep, Bible Gateway is very good.

J: the KJV is right up there with Shakespeare for English language beauty - taken together:matchless. but it slips back on understandability, and even interpretational progress we have made since the 17th century. our translations are more *accurate* compared with the best source documents we have.

Kelly Sedinger said...

What? We've found better source documents since the 1600s? Aieee! ;)

BTW, Sean, since you're an expert, what's your least favorite Bible translation, and why? Give examples. (This is post fodder, not comment fodder!)